9611.CC

 

9611.CC

🌛💤🚻     

9611.CC

作为“中印经典和当代作品互译出版项目”项目主编,中国南亚学会分会南亚语种学会会长、清华大学国际与地区研究院常务副院长姜景奎教授指出,“中印互译项目”是中印两国文化交流标志性成果之一,对于展示和传播中印文明之美具有重要意义。中方翻译出版的作品都是印度文学史上的经典之作,这是中国当代首次大规模译介印度文学作品。他希望该丛书的成功问世能促使年轻学者注重当下,展望未来,继续为南亚学基础研究、为国家长远发展做出贡献。

中国大百科全书出版社社科学术分社社长曾辉介绍,“中印互译项目”累计出版了25种、31册印度经典作品,共计1068万字,既包括《苏尔诗海》《格比尔双行诗集》等印度中世纪以来的经典巨著,更有印度当代知名作家作品,代表了印度现当代文学水准。“通过‘中印互译项目’,一支高水平的汉译团队已经形成,他们正在推动着跨国别、跨区域的南亚研究不断走向深入。”

“中印经典和当代作品互译出版项目”是中印两国领导人确定的重大文化交流工程,目的是加深中印两国人民对彼此文化的理解和欣赏,助力亚洲文明互鉴。2013年5月,中印双方签署了《“中印经典和当代作品互译出版项目”谅解备忘录》,约定双方各自翻译出版对方国家25种图书,并确定中国大百科全书出版社为“中印互译项目”的实施单位。2015年,该项目获得国家出版基金资助,2016年被列入国家“十三五”重大出版工程规划。随着“中印经典和当代作品互译出版项目”顺利出版,中国大百科全书出版社在南亚主题图书出版领域更加专业化、体系化,已经积累了上百个品种。(完)

🕳(撰稿:昌亚冠)

本文来自网友发表,不代表本网站观点和立场,如存在侵权问题,请与本网站联系。未经本平台授权,严禁转载!
展开
支持楼主

48人支持

阅读原文阅读 197回复 0
举报
    全部评论
    • 默认
    • 最新
    • 楼主
    • 韦伊芬🐳LV1六年级
      2楼
      医院回应医生错切体育生膝盖➄
      2024/05/18   来自平凉
      6回复
    • ♦龚伯璧LV6大学四年级
      3楼
      豆汁儿“尝鲜装”不妨一试🌗
      2024/05/18   来自达州
      0回复
    • 元凡紫🚍LV5幼儿园
      4楼
      以发展新质生产力提升全要素生产率🕜
      2024/05/18   来自株洲
      0回复
    • 周昭筠LV0大学三年级
      5楼
      【境内疫情观察】云南新增1例本土病例(4月16日)✺
      2024/05/18   来自介休
      5回复
    • 雷山素➏🤼LV4大学三年级
      6楼
      海拔4800米,这群牧民出手了🚬
      2024/05/18   来自滁州
      5回复
    • 马秋文LV2大学四年级
      7楼
      马海军:红木行业闯出的“黑马”👔
      2024/05/18   来自肇东
      回复
    你的热评
    游客
    发表评论
    最热圈子
    • #06版要闻 - 国家防总检查云南四川防汛抗旱工作#

      劳昌伊

      2
    • #“爱的诗篇·《大山里的小诗人》新书发布会”在京举行#

      孔威桂

      9
    • #这届小学生,用yyds写作文#

      夏桦寒

      3
    • #“中文热”促进中欧民心通(观象台)

      燕佳进

      8
    热点推荐

    安装应用

    随时随地关注9611.CC

    Sitemap
    安全检测