👅🔕🐼
作为“中印经典和当代作品互译出版项目”项目主编,中国南亚学会分会南亚语种学会会长、清华大学国际与地区研究院常务副院长姜景奎教授指出,“中印互译项目”是中印两国文化交流标志性成果之一,对于展示和传播中印文明之美具有重要意义。中方翻译出版的作品都是印度文学史上的经典之作,这是中国当代首次大规模译介印度文学作品。他希望该丛书的成功问世能促使年轻学者注重当下,展望未来,继续为南亚学基础研究、为国家长远发展做出贡献。
中国大百科全书出版社社科学术分社社长曾辉介绍,“中印互译项目”累计出版了25种、31册印度经典作品,共计1068万字,既包括《苏尔诗海》《格比尔双行诗集》等印度中世纪以来的经典巨著,更有印度当代知名作家作品,代表了印度现当代文学水准。“通过‘中印互译项目’,一支高水平的汉译团队已经形成81C.COM,他们正在推动着跨国别、跨区域的南亚研究不断走向深入。”
“中印经典和当代作品互译出版项目”是中印两国领导人确定的重大文化交流工程,目的是加深中印两国人民对彼此文化的理解和欣赏,助力亚洲文明互鉴。2013年5月,中印双方签署了《“中印经典和当代作品互译出版项目”谅解备忘录》,约定双方各自翻译出版对方国家25种图书,并确定中国大百科全书出版社为“中印互译项目”的实施单位。2015年,该项目获得国家出版基金资助,2016年被列入国家“十三五”重大出版工程规划。随着“中印经典和当代作品互译出版项目”顺利出版,中国大百科全书出版社在南亚主题图书出版领域更加专业化、体系化,已经积累了上百个品种。(完)
❾(撰稿:黎哲娟)菲船只侵闯我管辖海域 我海警依法喊话警告
2024/05/18卢绿凡☕
福建将乐:“小庭院”里的“大钱景”
2024/05/18曹泽宇🐲
共享浓浓的年节味
2024/05/18包昌海🍰
2023年中国新闻工作者援助项目名单发布
2024/05/18高茂诚🍖
我使用的GPT
2024/05/18金生平🍝
北京假期后开工首日阴天在线 西南部山区有小阵雨
2024/05/17仲孙和寒❺
“两极”的美国速度:输送武器只需几天建援助码头则要数月
2024/05/17萧震清📻
甘肃庆阳:西峰果农疏果忙
2024/05/17苏融舒p
提质扩能 天津自贸试验区航空产业再升级
2024/05/16郑若艺j
外交部:将为古巴克服当前困难提供帮助
2024/05/16池融山⏺