114.CC-114.CC官网

 

114.CC-114.CC官网

☕📩📕

114ic网

1141 cc

114门户网站

11447co

114ce

114!

114ic.cn

11447.c

114czx

114331.c

     

114.CC-114.CC官网

中法文化交流一直占据梅谦立研究中的重要地位,翻译与写作则是他摆渡人身份的一叶扁舟。他曾翻译利玛窦的《天主实义》和许大受的《圣朝佐辟》,出版《从邂逅到相识:孔子与亚里士多德相遇在明清》《泰亚尔与人类未来》《朝天纪-重走利玛窦之路》等十余部中外专著。“通过翻译这些著作,我们看到在四百年前中西哲学已经开始非常丰富的对话。” 梅谦立认为,重要的是当将这些对话置于历史的长河中,我们仍能够在相互尊重和接受相互差异的基础上建立起真正的交流机制。

《论语导读》为17世纪法国学者弗朗索瓦·贝尼耶的作品。2015年,梅谦立曾协助《论语导读》现代版在法出版工作。“贝尼耶的翻译非常细致,比如他保留了《论语》对话的叙事方式,同时参考中国古代士大夫的注释。” 梅谦立认为贝尼耶崇尚儒家著作中呈现的崇高道德和政治理想,所以希望能以儒家思想原则,作为构建现代政治学的基础。此外,贝尼耶认为孔子首先关心的不是个人的幸福,而是集体的幸福,只有通过理性的分配构成稳定的国家,人们才能幸福。今天人们重读现代版《论语导读》,梅谦立从道德和政治层面分析,是减少个人主义、注重集体主义的回归。

“1963年出生,次年中法两国迎来建交,自此我的一生也随着中法关系发展。” 梅谦立在接受人民网专访时这样回顾自己与中国的缘分。1988年,大学毕业后的梅谦立进入香港的一家法国公司工作,并得以到中国大陆参观;1999年,在北京大学攻读中国哲学博士学位;2006年,到中山大学任教至今;2023年,见证法国总统马克龙与中山大学的大学生进行交流。

🛵(撰稿:夏侯莺伟)

本文来自网友发表,不代表本网站观点和立场,如存在侵权问题,请与本网站联系。未经本平台授权,严禁转载!
展开
支持楼主

31人支持

阅读原文阅读 2743回复 4
举报
    全部评论
    • 默认
    • 最新
    • 楼主
    • 邰裕昭🚝LV2六年级
      2楼
      去年电信业务量增长超两成👄
      2024/05/14   来自大连
      0回复
    • 🌎浦福雯LV1大学四年级
      3楼
      废旧家电回收利用,是国计也是民生🥕
      2024/05/14   来自菏泽
      3回复
    • 司马芬岚👦LV3幼儿园
      4楼
      6月14日广东新增2例本土确诊病例 广深各报告1例💶
      2024/05/14   来自张掖
      4回复
    • 徐离梵辉LV9大学三年级
      5楼
      永葆自我革命精神 锻造纪检监察铁军⚕
      2024/05/14   来自海门
      4回复
    • 水柔羽💉📺LV9大学三年级
      6楼
      安吉拉·史密斯:足球为纽带促中英友谊👺
      2024/05/14   来自肥城
      7回复
    • 终程薇LV6大学四年级
      7楼
      「新华网」习近平复信史迪威将军后人⚐
      2024/05/14   来自从化
      回复
    你的热评
    游客
    发表评论
    最热圈子
    • #“中法学术交流”专题书展在巴黎举行#

      宗友咏

      3
    • #中国驻英国使馆发表声明,强烈谴责英方无理指责香港特区政府#

      解光嘉

      0
    • #博鳌亚洲论坛|博鳌亚洲论坛2024年年会闭幕#

      费莉璧

      0
    • #假干活,真敲诈:团伙组织“工人”工地碰瓷,两人获刑逾十年

      武利蓓

      5
    热点推荐

    安装应用

    随时随地关注114.CC-114.CC官网

    Sitemap
    安全检测